Marie Kim교토 미인(京美人)의 비밀교토미인(京美人)의 조건으로는 무엇이 있을까요? 앙케이트에 의하면, 1위 기모노가 잘 어울리는 사람 2위 쿄-코토바(京言葉, 교토방언)와 부드러운 말투 3위 격식이 느껴지는 동작 …이라는 결과가 나오는 것 같아요. 1위에는 역시「기모노」가...
Marie Kim기모노와 향(香)기모노차림에서의 향기는 되도록 '향수'나 '오드콜로뉴(화장수)' 등이 아닌 「오코- (お香,향)」의 향기를 사용하고 싶어요. 겐지모노가타리(源氏物語)의 내용 중에는, 향을 피워서 의복에 향기가 배이도록 하는 장면이 묘사되어 있어요. -...
Marie Kim「한나리(はんなり)」와「코-토나(こーとな)」실제 마이코 출신이신 베니코 선생님의 이야기에요. - 교토에서 사용하는 언어인「쿄-코토바(京ことば)」에 「칭찬하는 말」은 별로 없어요. 쿄-코토바(京ことば) 중에서 칭찬의 말로서 사용되는 단어도 요즘에는 점점 사용하지 않게 되는 것 같아요…라고...
Marie Kim기모노의 보정에 관한 이야기실제 마이코 출신이신 베니코 선생님의 이야기에요. - 기모노는 양복과 달리, 직선적인 형태를 살리는 형태로 이루어져있어요. 그렇기 때문에 몸의 굴곡이 작고 볼륨감이 적은 체형일 수록 주름이나 움푹파이는 허리라인이 잘 생기지 않아 아름다운...
Marie Kim기모노를 해체하기실제 마이코 출신이신 베니코 선생님의 이야기에요. - 「도요-노 무시보시(土用の虫干し, 한여름 기간에 물건에 있는 습기를 없애는 일)」의 이야기는 예전에 드렸었던 기억이 있어요. 한여름철, 어머니와 할머니께서는 기모노(着物)를 말리는 기회에...
Marie Kim기모노 메이크업실제 교토 마이코 출신이신 베니코선생님의 이야기에요. - 「기모노를 입을 때와, 양복을 입을 때에는 메이크업은 서로다른 분위기로 하는 것이 좋을까요?」라는 질문을 듣는 일이 있어요. 제 자신은 붉은 연지를 조금 더 옅거나 진하게 하는 정도로만...
Marie Kim나들이용 유카타 (お出かけ浴衣)실제 교토 마이코 출신이신 베니코선생님의 이야기에요. - 8월은 다양한 장소에서 불꽃놀이와 납량이벤트가 개최되고 있어요 - 교토에서는「쿄 노 타나바타(京の七夕)」라고 하는 이벤트가 5곳의 지역에서 개최되고 있어요. 불꽃놀이와 같은 여름축제에서는...
Marie Kim유카타는 누구를 위해 입는 것일까?실제 교토 마이코 출신이신 베니코선생님의 이야기에요. - 얼마 전에, 어느 이벤트에서 유카타차림을 예쁘게 보이도록 연출하는 방법에 대해서 이야기를 한 적이 있었어요. 당시, 제가 마이코시절에「기모노는 누구를 위해 입는 것일까?」 에 대해...
Marie Kim일본의「오우기(扇,접이식 부채)」이야기너무나도 무더운 지금의 시기- ;) 「오우기(扇,접이식 부채)」는 기모노를 입을 때의 필수품이에요. 에어컨으로 시원~하게 만든 방 안에서 생활할 수 있는 요즈음이지만 오우기(扇)를 사용해서 작은바람을 일으키는 모습은 여름철에 더욱 시원한 이미지를...
Marie Kim방충향(防虫香) 이야기실제 마이코 출신이신 베니코 선생님의 이야기에요 - ^^ - 어린시절의 기억을 떠올려보면, 집에서 어머니가 찬장을 여시면 정말로 좋은 향기가 났었어요. 아마도 향수 대신에, 향기가 나는 주머니를 찬장 안에 넣어두신 것은 아닐까 - 하고...
Marie Kim여름을 즐기는 기모노어느덧 7월이 되었어요 - 7월의 교토는 「기온마츠리(祇園祭)」가 있는 달이에요. 한여름이 다가온 만큼, 기모노도 여름용의 옷감으로 만든 것을 입어요. 날씨가 무덥기 때문에, 여름에는 기모노를 입지 않고 가능한 한 유카타를 입는다고 말씀하시는...